sábado, diciembre 20, 2008

Mar de nubih


Mar de nubih preñáh de nievih,
 pahmáh d'ocri de fríu invielnu,
blanca lechi en lah ubrih de la sierra
pa sorbé ehperanza de vía güena.

Esuh rizuh comu puñalih congelauh
pa que no moh orviemuh
de loh ermanuh muertuh
que yacin baju la tierra
comu animalih salvajih
abandonauh al desamparu
al que loh confinó una guerra.

¿Hahta cuandu derramauh loh suh cuerpuh
en loh campuh,
en lah cunetah,
en lah fosah comunih
a la puerta'e loh cementeriuh?

Mar de nubih comu lechuh de algodón
arruyandu sentimientuh
pa que loh güesuh fríuh
que siembran la tierra se regüervan
contra el orvío,
se levantin comu linternah en meyiu'e lah turmentah.

Mar de nubis,
sí,
mar de vientu y sementera,
en loh canchalih,
en el alientu de loh lobuh
que envenenan de libertá la sierra.


Lah afotinuh son de Joxe Izquierdo. Gracias.

lunes, enero 21, 2008

El Milano, Alexandre Blok

Es en plena Guerra Mundial, en marzo de 1916, cuando Alexandre Blok (1880-1921), figura central del simbolismo ruso, escribe el Milano. En julio se moviliza y permanece el poeta en esta situación hasta la revolución de Febrero. En ese momento prácticamente dejó de escribir.


El milanu

Trazandu una trah otra fluidah güertas
Sobri suñulienta praera vortea el milanu

Y ehcuadriña el desiertu prau.

En una isbá chequinina la mari suhpira sobri el su hiju:

“Toma pan, toma la teta, suervi,

Creci, ubideci, yeva la cruz.”

Pasan loh segluh, atruena la guerra,

S’arza la revuerta, ardin lah ardeah.

Peru tú siguih iguá, la mi tierra,

En tu trihti y seculá beyeza.

Mari, hahta candu ehti yorá?
Milanu, hahta candu vorteá?

Este poema, que cierra el ciclo titulado Patria, debe ponerse en el marco del interés de Blok por las sacudidas que señalaron la historia de su país, como por ejemplo la imagen de la batalla de 1380 en el Campo de las Chochas, primera victoria rusa sobre los Mongoles, mencionada al principio de este mismo ciclo. Siempre, y en algunos momentos -clave de su historia-, Rusia, simbolizada aquí por la madre que alimenta su niño y lo prepara "a llevar su cruz", se encontró amenazada por enemigos (el Mongol, el Alemán, el Turco, el Japonés). Este Milano que se arremolina sobre el "pre bastidor", para fundirse en el mismo. Hay en el poema, todas las imágenes, teñidas de slavophilisme, de la Madre-Rusia, enferma, salvaje, que apacigua también (el pan dado que debe chuparse al lactante para permitir a la madre ir a los campos era una de las causas de mortalidad infantil), ¿Pero hasta cuándo? Es la cuestión planteada en los dos últimos vesos. Blok no da respuesta en este poema, pero se la encontrará a otra parte. En efecto, la guerra y el presentimiento de la revolución, mencionados en la segunda estrofa del Milano, están incluidos también en la escatología más amplia, tanto biográfico como cultural.

La pintura es de Santiago Carralero. Gracias.

http://www.santiagocarralero.blogspot.com/